Също така требе да се научиш да ги навързваш думите като слагаш най-важната накрая на три минути приказки. Марк Твейн има цяло есе по въпроса.
0 1 2 3 4 ...34 35 36 37 38 ...70 71 72 73 74
Също така требе да се научиш да ги навързваш думите като слагаш най-важната накрая на три минути приказки. Марк Твейн има цяло есе по въпроса.
25 г. уча английски. Имахме англичанин в един от офисите. приказваме си с колегите, ква гола вода сме.
За колко време мислиш ще го научиш?
акаунт
на
Единия
акаунт
на
Единия, видяно: 155 пъти.
РЪБинка - а ще ми кажеш ли как Tinder "за нищо не струва"...
В Spodeli.net четох некви 180-185 см. де се оплакват, че немат like-ове у Tinder. А аз нарочно си махнах сички нацепени снимки, и пак имам, че даже ми и писаха - АМА ГЯУРКИ, БРАТ! 🤮
Ама ко ти разправям, бе - ти с 10 гяурки си живел и си ги разкарал... ИЛИ ТЕ ТЕБЕ...
Та недей ми изброява - кво друго НЕ МОЖЕШ...
Язе имам Cambridge Certificate for Proficiency in English C2 (най-високото ниво). С 300 мъки го изкарах, бех на ръба, но зех C2. И да - преподавателката ми би ме псувала, ако ме чуе, ама мога да се разбирам с хора на английски, перфе. Те се мъчат с мене по-скоро, щото използвам по-сложен английски чат пат...
Вече и да четеш и разбираш ли... НЕ МОЖЕШ!?
хванал си нишата на търсещите бета провайдерче
Даа - реших да тествам туй. Значително по-малко са. Т.е. търсят бета провайдърче, ама нацепено.
И накрая - 40+ без деца и българите намаляват с 21 на час, а мангала се увеличава с 4 на час.
Вчера се разминах с некво моме гяурче до южния парк - влачеше 3 големи кучетии. Ако хукнат ще я повлекат кат лайно у канала, ама на - с кучетии се занимава.
Не знам как да го кажа на Щиглиц-антикучераста... българчета нема да видиме, ама тоя помярски народ ще се затрупа от помяри...
акаунт
на
Единия
акаунт
на
Единия, видяно: 100 пъти.
Ей ся уча професиите - много думи са логични.
Der Schauspieler - "играч на шоу" буквално - т.е. "актьор".
Der Schau - шоу
Der Spieler - играч
Готин език - прост и разбираем, почти като българския... с тая разлика, че не се използва от простаци кат българите...
Der Übersetzer - преводач
Setzer - пишеща машина (т.е. с частицата "Über" все едно е "преписвач"). Редица преводачи така са почнали, с преписване на книги. Все пак не трябва да забравяме, че за разлика от българския - немският е СТАР език...
Българският е в голяма степен книжовно създаден след Освобождението... ГЯУРЧЕТА МРЪСНИ!
Целият език е така :)
Примерно Die Kfz-Haftpflichtversicherung ist eine Pflichtversicherung, die jedes Auto braucht, um auf der Straße fahren zu dürfen. Логично!
А, да, Kfz e Kraftfahrzeug, не знам защо не го пишат цялото - Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung :)
акаунт
на
Единия
акаунт
на
Единия, видяно: 79 пъти.
Ми почти като българския:
Kraft - мощтно
Fahrzeug - превозно средство
Т.е. "мощтно" => моторно превозно средство
Haft - задържане, Pflicht - задължение => Haftpflicht - отговорност
Versicherung - застраховка
jedes - всеки
durfen - може
Strasse - улица
braucht - нуждае
И си става като българско изречение:
"МПС-застраховката "Отговорност" е една задължителна застраховка, от която всеки автомобил се нуждае, по улиците за да кара повъзможност."
Изчанчено българско изречение, но се получава.
П.П. Наистина красив език!
Българите сме последните де може да се смеем на немците - и ние сме "разговорлив" народ... англичаните могат да казват неща с малко букви и думи... ние и немците - НЕ!
Нима на английски е по-лесно и по-кратко...
Пишеш сумашейший бред! Пълна неразбираема простотия, на болен мозък.
Междудругото Ламбе - мислих си да мина през листовки и информация за шофьорски курсове на немски. Та благодаря за туй изречение.
Кат понапредна ще мина през всичките им специфики за движение по пътищата - да видя, кое как се пише и произнася.
Ако не друго - в Германия ще си довърша шофьорските. Ама да съм се махнал от тука.
Инглиша размазва с леснота за важните неща. Което е нормално, има подобна на булгар-гяурския съдба :)
Аа - ква съдба!?
Защо в това изречение пише дер Щрасе, думата не е ли ди Щрасе :)
Възрадвах се - 308 часовия курс дет си купих стига до Sprachniveau Deutsch C2 (Ниво на говор на немски C2)... най-високото ниво... 😍 20 часа C2 има в тоя курс, де сигурно и кореняк немците не го говорят тоя език, баш как кореняк българите - ако ги пратиш у академичен български ще се насерат...
Но бахти елементарния език "Sprachniveau" => "Ниво на говор", кат българския...
Чудно ми е - ако се направи изследване, колко ли думи в българския са дошли от немския... 🤔 предвид, че сме били под немско влияние - залагам, че доста...
Дателен падеж => auf der Strasse (die става der). Правя нещо "по/с" еди кво си. Едиквото си е в дателен падеж, щото е след действието.
Членуването си е шибано и докато запомня коя дума в кой род и кой падеж е... ама се едно па и българския нема извращения...
Както казваше любимата ми Учителка по немски - логика братче!
акаунт
на
Единия
акаунт
на
Единия, видяно: 25 пъти.
И после ще посетя сайта де един авер ми прати - да си говоря с немци за да тренирам.
Ще проуча как стоят нещата с местенето в Германия - документи, процедури и т.н. и после...
Tschüss Bulgarien! 😍
{Ама може да направя 2-3 посещения преди това - да водя некоя друга конференция, па може и на немски}
П.П. Ех, сетих се - едно време имах тениска "Bulgarien an drei Meeren" същата кат от клипа...
0 1 2 3 4 ...34 35 36 37 38 ...70 71 72 73 74