<bgdev />free

Вход Регистрация

чалга археология
0

#153302 (ツ) Дон Реба
Създадено на 12.09.2025 , видяно: 184 пъти.

баце размахва сабя с негри и резаци

оригинала

оригинала на оригинала, дълбоки разкопки. не знаех че съществува

#153307 (ツ) Евлампи
Създадено на 12.09.2025 , видяно: 170 пъти.

Понякога групите са различни но ядрото зад тях е едно.

Възможно е най-архивното просто да е древния прототип на касетка а после да е с друго име и клип

#153324 (ツ) Дърти Хари
Създадено на 13.09.25 04:56 , видяно: 148 пъти.

Аре едно изследване на ЧатГПТ на въпроса:

_ why the Volga Bulgar ruler was called "The King of Sakaliba"_

The title “King of the Sakaliba”** given to the ruler of Volga Bulgaria comes from how Arabic and Persian geographers, diplomats, and chroniclers described him during the 9th–13th centuries.

Here’s the background:

1. The word “Saqāliba / Sakaliba” (صقالبة)**

In medieval Arabic sources, Saqāliba originally meant Slavs (from the Greek Sklavenoi).

But over time, Muslim writers used it much more broadly. It could mean not only Slavic peoples but also other fair-skinned, light-haired populations of Eastern and Northern Europe — including Finnic, Turkic, and even Norse groups.

So the term became a catch-all label for the “northern peoples” that Muslim authors encountered through trade or hearsay.

2. Volga Bulgaria and its ruler**

Volga Bulgaria (on the Volga and Kama rivers, today’s Tatarstan and Chuvashia region) was a Turkic state that converted to Islam around 922 CE.

Arab travelers like Ibn Fadlan** (who visited the Bulgars in 922) and later writers described their ruler as the “king of the Saqaliba.”

They applied the term Saqāliba to the Volga Bulgars (even though they were not Slavs) because:

To the Muslim world, the Bulgars were part of the same northern trade zone that brought Slavic slaves, furs, and goods.

The distinction between Slavs and other northern peoples was often blurred in Arabic writings.

3. Symbolic and political meaning**

By calling the Bulgar ruler “King of the Sakaliba”, Muslim writers were acknowledging him as the sovereign of the northern peoples who supplied much of the slave trade (*Saqāliba* were often slaves in al-Andalus, Baghdad, and elsewhere).

It was also a way to situate the Bulgar ruler within the Islamic diplomatic framework: a recognized king over a recognizable ethnonym.

📌 So in short: The Volga Bulgar ruler was called “King of the Sakaliba” because in Arabic geographical and diplomatic tradition, Saqāliba referred broadly to the fair-skinned northern peoples — and the Bulgars, as prominent Muslim rulers of that northern zone, were seen as their “king.”

Would you like me to show you some direct quotes from Ibn Fadlan and later geographers** who use this title for the Bulgar ruler?

Here are a few quotations and summaries from medieval Muslim sources (primarily Ibn Fadlan) that use the term malik aṣ-Ṣaqāliba (“King of the Sakaliba”) for the ruler of Volga Bulgaria (or describe him in those terms). The translations and manuscript evidence are somewhat spotty, but they show how this title was used in context.

-

Key Sources & Quotations

1. Ibn Fadlan, Risālah (Account of the Embassies / Travels, 921–22 CE)**

In his journey, Ibn Fadlan repeatedly refers to the Volga Bulgar ruler as malik aṣ-Ṣaqāliba (“king of the Saqaliba/Sakaliba”). (1)

For example, there is a passage:

> “When we were at a distance of a day’s and night’s journey from the king of Ṣaqāliba, he dispatched for our reception four kings who were under his rule, his brother, and his sons.” (1)

Also:

> “The king of the Ṣaqāliba … gave his daughter in marriage to the king of the Eskels, \a tribe which is under his command.” (1)

2. Yāqūt al-Ḥamawī referencing Kitāb (geographical/ethnographic work)**\*

Yāqūt in his Muʿjam al-Udabāʾ (drawing on earlier sources, including Ibn Fadlan’s Kitāb) also refers to the ruler as malik al-saqāliba. For instance, his entry on Bulgar consistently calls the king of the Bulgars “king of the Saqaliba” rather than “king of the Bulgars.” (2)

In that same tradition, the term “Bulgar” is often used to refer to the city (or political capital), while “Ṣaqāliba/Sakaliba” is used to refer to the ethnographic group under his rule. (2)

-

#153325 (ツ) Последният акаунт на Единия
Създадено на 13.09.25 04:57 , видяно: 144 пъти.

Стой си Стойчо у Канада

и недей купувай Лада!

#153327 (ツ) Дърти Хари
Създадено на 13.09.25 04:58 , видяно: 137 пъти.
Последният акаунт на Единия

Стой си Стойчо у Канада

и недей купувай Лада!

Няма, ей ся да науча хиляда думи на български и тръгвам. Никакви уфлянквания повече!

#153335 (ツ) Последният акаунт на Единия
Създадено на 13.09.25 09:02 , видяно: 112 пъти.
Дърти Хари

Няма, ей ся да науча хиляда думи на български и тръгвам. Никакви уфлянквания повече!

Ти луд ли си, бе - в Гетото има яко убийства, мизерия, мангали и малоумници. :'-( Как ще идваш тука, бе!? :'-(

Най-деградиралата територия. Стой си в родината и не идвай в Гетото... :'-(

#153386 (ツ) Дърти Хари
Създадено на 13.09.25 17:26 , видяно: 83 пъти.

What is the relation between the name Asparuh and the chess pieces Aspa and Rukh?

That’s a really interesting connection you’ve noticed! Let’s break it down carefully:

1. Asparuh (Аспарух / Ἀσπαρούχ)**

Asparuh was the founder of the First Bulgarian Empire in the 7th century.

His name is of Iranian / Indo-Iranian origin**, from Aspa- (horse) + raukh / rukh (light, glory, or face).

Similar name patterns appear in Old Iranian and Sogdian (e.g., Aspandiar from aspa “horse” + ndar “possessing”).

So his name literally means something like “Horse-light,” “Horse-glory,” or “One with a horse’s radiance.”**

-

2. Aspa in Chess**

In several languages, especially Persian and related traditions**, the knight** (horse piece) is called Asp or Aspa, from the same Indo-Iranian root aspa- = “horse.”

Even today in some Central Asian dialects and in Middle Persian texts, aspa = horse.

-

3. Rukh in Chess**

The rook** comes from the Persian rukh, meaning chariot**.

In the original Indian chaturanga, the piece was a chariot**, not a castle tower. When it entered Persian and then Arabic, it kept the name rukh.

Over time in Europe, people reinterpreted it visually as a tower/fortress, but the name stuck.

-

4. So, the Connection**

The name Asparuh** contains Aspa-** (“horse”) and ruh / rukh**, which resonates strongly with the chess terms:

Aspa → Knight (horseman)**

Rukh → Rook (chariot)**

In other words, his name almost literally combines two chess pieces: Knight + Rook**.

This isn’t a coincidence—both his name and the chess piece names come from the same Iranian linguistic-cultural background**. The Proto-Bulgars had close ties with Iranian and Turkic cultures, so the roots match.

-

Conclusion**: The relation is linguistic and cultural. Asparuh’s name is made from the same Iranian roots (*aspa* = horse, rukh = face/glory/chariot) that later gave names to the Knight (Aspa)** and Rook (Rukh)** in chess. His very name almost sounds like a chessboard combination!

#153392 (ツ) Delegate
Създадено на 13.09.25 18:02 , видяно: 73 пъти.

Само да са посегнАли на прото родината тия чефо-ути!

#153403 (ツ) Дърти Хари
Последно редактирано на 13.09.25 20:27 от Дърти Хари, видяно: 57 пъти.

Няма прото родина както няма и прото родина на хамериканците или бразилците. Некви варвари са се събрали на северните склонове на Кавказ, омешали са се. Изчакали кутригурите и утигурите да се избият взаимно и са завзели властта.

чалга археология
0

AsmBB v3.0 (check-in: 7544654b24928b93); SQLite v3.47.0 (check-in: 03a9703e27c44437);
©2016..2024 John Found; Licensed under EUPL. Powered by Assembly language Created with Fresh IDE