Последно редактирано на 29.05.2021 от qtakabg, видяно: 1602 пъти.
Ако става дума за човешки език, първи език в гимназията ми беше китайски, но поради неизползване след това нямам кой знае колко свежи спомени. Напоследък си поприпомням покрай щерката, която също го учи. Също съм учил една година Арменистика в унивреситета преди 100 години, но там вече съм съвсем гола вода. Най-голямата полза от цялата работа е, че съм виждал Джеки Чан на живо
Да, за човешки става въпрос, езиците оформят и предразполагат неща за които даже не си даваме сметка когато ползваме наготово нативния или некви около там.
Примерно големи/малки букви май няма при жълтурските езици а го правят по друг начин натвърдването и пунктуацията е друга, тия отдясно наляво са забавни щото са таблет-ready.
Всъщност сравнително достоверна представа мисля че може да се добие ако човек се гмурне и се зачлени в некъв форум дето ползва такъв език, как ли е Гана на китайски или некъв деснолевашки :)
В арабския език и фарси, например, пишат само съгласните звуци с букви, а гласните се подразбират от някакви знаци, подобни на апострофи, поставени в горния край над буквите и четящия си знае да ги добави.
Последно редактирано на 29.05.2021 от qtakabg, видяно: 1588 пъти.
Нямах възможност, за съжаление - дойде и си замина под конвой охрана - той е нещо като тамошната Мадона. Бях в публиката на този концерт. Опитахме се да се уредим да ни запознаят с него, тъй като бяхме участници във фестивала, но ни казаха (не знам доколко беше истина), че си заминава веднага след участието и няма да спи в града. Малко хора извън Китай знаят, че той има и музикална кариера с множество албуми, което не учудващо, предвид това, че е възпитаник на Пекинската опера от дете.
Последно редактирано на 29.05.2021 от |, видяно: 1573 пъти.
Най-голямата полза от цялата работа е, че съм виждал Джеки Чан на живо
Хмм, големия ми син се запознал в Лас Вегас с дъщерята на Джет Ли. Била съученичкаотв гимназията на негов приятел от Сингапур. Май и тя е някаква актриса в момента, учела в Харвард.
като бачках за оръжейната мафия често ходех до алжир, та се научих да чета арабица. само четене де, езика не го говоря, знам само разни думи и някои общи положения.
Дайба, секи път като съм гледал филми с дръпнатооки И дублаж съм псувал що не е със субтитри и да се чува оригиналния говор, много е яко като нещо се сърдят и нареждат :)
Дайба, секи път като съм гледал филми с дръпнатооки И дублаж съм псувал що не е със субтитри и да се чува оригиналния говор, много е яко като нещо се сърдят и нареждат :)
Дайба, секи път като съм гледал филми с дръпнатооки И дублаж съм псувал що не е със субтитри и да се чува оригиналния говор, много е яко като нещо се сърдят и нареждат :)
аз филм с дублаж тегля само за децата, за мене си никога - ако няма със субтитри, начи няма го филма